Сегодня 23 октября 2017 года
 
Перевод сайта — расширяем возможности

Перевод сайта — расширяем возможности

63394-1Вложив деньги в создание идеального сайта-визитки, либо же открыв свой интернет-магазин, со временем у вас наверняка возникнет желание развивать его, улучшать и продвигать: открывать новые рынки сбыта, знакомить с ним потенциальных покупателей, искать партнеров для расширения бизнеса.

Поскольку большинство отечественных интернет-ресурсов, как информационных, так и коммерческих, являются исключительно рускоязычными, у двух- или трехязычных сайтов появляется гораздо больше шансов пробиться в топ результатов поисковика и заинтересовать целевую нерусскоязычную аудиторию. Краткое описание истории фирмы и сути ее деятельности, или же полный перевод всех вкладок и текстов, способны значительно увеличить лояльность клиентов к вашей компании, поднять ее репутацию в глазах потенциальных партнеров, сделать ресурс еще более популярным и привлекательным.

Перевод сайта – дело довольно хлопотное, и не каждый контент-менеджер самостоятельно с ним справиться. Безупречное владение иностранным языком, при этом, является одним из главных условий получения качественного продукта, однако не единственным. Грамотная верстка, территориально-временная локализация, оптимизация текстовых материалов в зависимости от культурно-этнических или социально-политических особенностей того либо иного региона являются не менее важным этапом процесса перевода. Вот почему подобную задачу лучше всего доверить профессионалам. Специализированные бюро переводов зачастую предоставляют своим клиентам полный спектр услуг: от подготовки единичных текстов до полноценного перевода сайта «под ключ». При этом заказчику не приходится ломать голову над самостоятельным переводом сложных технических текстов или беспокоиться о сроках сдачи проекта. На этапе подписания договора о сотрудничестве подобные нюансы строго оговариваются, включая стоимость перевода сайта, работа выполняется быстро, качественно и в срок.

Еще одним направлением работы лингвистических центров и транслейтинговых бюро является последующая поддержка сайта заказчика. Большинство интернет-ресурсов являются «живыми» организмами, которые постоянно меняются и развиваются, наполняются новыми информационными материалами и статьями. В особенности это касается категории интернет-магазинов, ассортимент товаров которых, как и сопровождающее информационное наполнение, изменяются практически ежедневно. Заказывать услугу перевода каждый раз, когда в контент сайта вносятся какие-либо новшества, нецелесообразно, да и довольно хлопотно. Гораздо проще, когда ответственный сотрудник бюро переводов следит за «жизнедеятельностью» вашего ресурса, регулярно выполняя локальные переводы. Конечная стоимость услуг при этом также зачастую приятно радует – корпоративный договор о сотрудничестве, подписанный на длительное время, дает возможность воспользоваться дополнительными бонусами и скидками, а качество переводов при этом остается на неизменно высоком уровне.

 
 

Оставить Комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Обновления сайта